786
Em
nome de DEUS,
O todo
Misericordioso, O muito Misericordioso !
Elogio
à Allah, Senhor dos mundos, Oração e Paz sobre os Seus mensageiros e os Seus
profetas, e sobre todos os que seguem seus guiados !
*
- * - *
Yahya
(sobre ele a Paz !).
Primeira parte.
*. *. *. *
Entre os Profetas da Bíblia, dos Fios do Israel, devemos mencionar-nos Yahya (sobre ele a Paz!). O mundo toranique ignora-o, o mundo évangélique nomeia-o Jean [ 1 ] . O mundo druze venera-o, do mesmo modo o Mandéens [ 2 ] . Encontra-se mencionado cinco vezes em Coran [ 3 ] .
O seu nome.
Ao
Santo e Senhor de Israel e dos mundos de revelar Zacharie
[ 4 ] , seu pai (sobre ele a Paz !) :
"O Zacharie, anunciam-nos -o bom anúncio
de um rapaz." O seu nome é Yahya
[ 5 ] .
Homónimo anteriormente temos-lhe atribuído nenhum."" (Coran XIX 7-8; comparar:
Lc 1:.61)
Mencionem que de acordo com uma tradição, a mulher Abraham (sobre ele a Paz !) chamava-se à origem Yasara, que significa: "enfantera". Quando foi-lhe anunciado a boa notícia do nascimento Isaac, foi chamada Sara pelo anjo Gabriel. Então diz Abraham (sobre ele a Paz !) : "porque não cumpre uma carta o meu nome?" Abraham (sobre ele a Paz!) diga: "é uma pergunta a fazer ao anjo Gabriel." Gabriel (sobre ele a Paz!) dito então: "Esta carta será acrescentada em nome de um dos teus fios que estará entre mais grandes os profetas;" o seu nome é Vivo, mas será chamado "ele vive (ou viverá." Ou igualmente vivifie ou vivifiera, esteja árabe: Yahya. Hebreu, Hou Yéhyé) de acordo com Rachi, comentarista do Thora, tratar-se-ia antes de Josué. Que julga-se : Porque YOD retiradoem nome de SARAI que tem-se tornado SARA tinha protestado e foi necessário de restabelecê-lo acrescentando-o ao nome Yeochoua. Assim como é dito : Moïse deu à Hochéa fios de noun o nome de Yeochoua (NMB., 13,16). (Chap. XVII Lekh-Lekha. v. 5, p. 95).
Porque esta preferência toranique ?
Muito simples. A vinda de Hou Yéyè (sobre ele a Paz !) ia anunciar a destruição do Templo [ 6 ] e sobretudo o exílio do povo do Israel. O profeta Hou Yéhyè (sobre ele a Paz !) como de resto o Profeta Ichoua, fios de Marie [ 7 ] ia nunca entrar na História do Israel. Os rabbis assim como os sábios sua dedicarão, ambos os, um ódio e uma inimizade sem limite. Assim fará-se que os seus nomes, a sua descrição e a sua história nunca serão apagados dos registos dos profetas do Israel. Profetas de Israel sem dúvida, mas não nunca da lista dos profetas e mensageiros do Santo e Senhor de Israel.
Confirmateur dos fios de Marie. De acordo com o Islão tradicional, foi o primeiro homem a crerem na missão do seu primo, os fios de Marie. Estará por conseguinte, e de acordo com a Divulgação, o futuro confirmateur [ 8 ] dos fios de Marie [ 9 ] (Coran. III 39).
Que as pessoas da Bíblia ignoram ou querem ignorar.
Sabemos todos que
Paul
[ 10 ] tem muito apostado, orientados o seu mundo sobre a pessoa
Messie fios de Marie (sobre ele a Paz !). O seu primo, o profeta Yahya
[ 11 ] (sobre ele a Paz !) relégué ao segundo plano
[ 12 ] . No entanto, o que venceu realmente a morte, não é ele? Que
julga-se:
"E ditos não mortos
os que são mortos no caminho de Deus
[ 13 ] ." São vivos, ao contrário, mas
são inconscientes."" (Coran II 54).
Sacrificateur da Morte.
Disse-se relativa aos fios de Zacharie que não aproximava as desobediências. É para aquilo que merecia, diz-se ainda, ser o Sacrificateur por excelência da Morte ao Dia das Contas. Este dia, esta aparecerá entre o Paraíso e o Fogo sob forma de carneiro.
Disse-se
que Deus (exaltado seja!) ao Dia da Ressurreição, indicará a Morte sob forma
de carneiro cinzento. Um Hérault gritará : "habitantes do Paraíso!", e todos
os levantarão a cabeça. E gritará: "habitantes do Fogo !", e todos os levantarão
a cabeça, enquanto no Fogo à este momento apenas damnés lá. Pedirá-se seguidamente
aos uns e os outro: "conhecem esta?" quem encontra-se numa lugar intermédia
entre o Paraíso e o Fogo. Todos responderão: "é a Morte!" Então Yahya
avançar-se-á, levando uma lâmina; estenderá a Morte
e o égorgera. Um Hérault gritará: "O habitantes do Paraíso, eternidade e mais
Morte !" O habitantes do Fogo, eternidade e mais Morte !""
Este Dia será o Dia da Aflição !
A Morte de acordo com o mundo toranique.
Disse-se:
" Levantado, seja iluminado, porque a luz chega, etc.." "É que diz
no Santo-Espírito por David o rei do Israel :" Psaume 36,3: " Porque junto
de você é a fonte de vida;" na tua luz vemos a tua luz... "Que significa:"
Na tua luz vemos a tua luz? Qual é a luz à qual o Israel aspira ardentemente
?
É a luz Messie, como é dito: Génese, 1,.4: " Deus vive que a luz era boa." "Onde
resulta que o Santo, de abençoado seja!" contempla Messie e os seus actos a
partir antes da criação do mundo e conservou a luz para Messie e para a sua
geração sob o trono seu gloire. Satan pediu à face do Santo, abençoado seja!
: " Mestre do mundo!" A qual é destinado a luz que é conservada sob o trono
teu gloire? Para o, respondeu Deus, que um dia vencê-lo-á e cobri-lo-á de vergonha. "Satan
dito:" " Mestre do mundo, mostra !" "Deus respondeu-lhe:" " Vem
e vê." "Satan vive Messie, tremeu e caiu sobre a sua face dizendo:" " É
certamente Messie, que lançar-me -á em inferno, mim e os todos os príncipes
dos povos do mundo, como é dito:" Isaïe, 25,.8: " A
morte é absorvida para sempre, Yahvéeh Deus estanca as lágrimas de qualquer
rosto." "(Pisqua 36 sur Isaïe 60,.1 et 2, p 161 ab.)."
" Mas qualquer que repreende-se é iluminado pela luz, e qualquer é iluminado
é luz." Aí está porque diz-se: " Desperta-o, você que dorme, e levanta-o
entre as mortes, e Messie
[ 14 ] iluminá-lo-á." (Bíblia Eph. 5:13-14, PH 2:15, Mt. 5:16).
Conclusão: Messie de que trata-se aqui em Isaïe (60) não é outro que o Selo da Profecia, o Profeta Mohammad (sobre ele Oração e Paz!). Quanto à Morte, trata-se a da Ignorância, o Associacionismo (em árabe, o chirk). E splendeur de que trata-se, é splendeur de Makkah (Meca), e não a de Jerusalém como pretenderam-o, sem razão, as pessoas da Bíblia. Satan lapidado por conseguinte tremeu-o vendo o Reino do Selo da Profecia, o qual estender-se-á terra inteira, na hora do regresso dos fios de Marie sobre terra.
A Morte. O seu verdadeiro rosto.
Disse-se ainda que o aparecimento da Morte sob esta forma deve-se à Azraël [ 15 ] , o anjo da Morte, o qual apareceu, diz-nos -se ainda, à Adam (sobre ele a Paz!) sob esta forma. Tão aos fios de Zacharie (sobre eles a Paz!) pelo factofez reviver a sua alma deixando lado os desejo; tornou-se lá, uma causa de vida para as pessoas das duas Casas: este baixomundo e de além.
Conclusão : Nos fios de Zacharie (sobre eles a Paz!), há para a tomar-nos todos um ensino, méditer (comparar: Rm. 8 1-17), e um exemplo a seguir. Mas nenhum homem da Bíblia, nomeadamente os do Thora; gostará (gostarão) de reconhecer aquilo, de recusar aproximar as desobediências divinas [ 16 ] e fazer reviver a sua alma deixando lado os desejo terrestres [ 17 ] , etc..
Espírito e Vida.
Sabemos
todos que os fios da Mari éo "espírito
[ que provem ] de Deus"
[ 18 ] e os fios de Zacharie detem, ele, a "Vida". Ora, assim comoo
"espírito" ea
"vida" são inseparável, do mesmo modo estes dois profetas,
Ichoua (sobre ele a Paz!) et
Hou Yèhyè
[ 19 ] (sobre ele a Paz!), são inseparáveis, inseparáveis
[ 20 ] , já que ambos os suportam juntos cargo deste mistério.
Por último acrescentam esta palavra divina
dirigida ao conjunto do mundo bíblico:
"Diz (seu)
[ 21 ] :" "Se sempre gostar de Deus, seguir." Deus de os gostará
e perdoar-vos -á vossos péchés ; e Deus é pardonneur, muito
[ 22 ] . ""
Diz (seu): "Obedecem à Deus e ao Mensageiro
[ 23 ] ." E se gira a costas (se desvia-se de este convite)... então
certamente, Deus não gosta de ele (pessoas) mécréants!""
Certamente, Deus elegeu
[ 24 ] Adam
[ 25 ] e Noé
[ 26 ] e a família
[ 27 ] de Amran acima os mundos
[ 28 ] , como descendentes um dos outro. E Deus é audient, cientista.
(Coran III 31-34).
Que o Senhor dos mundos guia-nos muito n de que gosta e aprovado !
[ 1 ] Youhanna.
Nome dos fios do profeta Zacharie em língua árabe. Em francês,
vive (ou viverá,
igualmente : vivifie,
vivifiera). Em hebreu, hou Yéhyè. Para
os nazaréniens de língua árabe : Youhanna.
Diremos: 1. Nome desconhecido das pessoas da Bíblia cujas pessoas
do Evangelho. O seu verdadeiro nome parece ter sido suprimido das Escritas
antigas. , Em contrapartida, para o conjunto das pessoas da Bíblia, é conhecido
mais sob o nome de Jean : darás
uns fios que chames Jean. (Luc 1, 13). 2. o árabe
hanan está, diz-se, da mesma raiz semântica que o hebreu hanon
que significa : "fazer graça, favorecer ", onde vêm os substantivos
hen, haninah,designando de
acordo com os grammairiens a graça, o favor, a benevolência. Lá do nome hébraïque
de Jean, (Deus faz graça). De acordo com Génésius, a raiz h, n, n significar
inclinar-se para cerca de um, ser-lhe favorável, ter piedade de ele. Hanoun,
bom, misericordioso, diz-se de Deus (Bíblia Exemplo XXII, 25 ; PS CXVII,
5) : frequentemente é acompanhado do adjectivo rahoum. Encontra-se na
Bíblia a fórmula hanoun wé rahoum aplicado
à Deus. A frase coranique : hanan
min ladounna, teria então o sentido " de um favor, uma ternura,
uma graça junto de nós (Coran. XIX 13). 3." Os fios de Zacharie (sobre eles
a Paz !) teria, diz, recebido o dom de compaixão em relação aos homens
a fim de emitir-o do mécréance (em árabe, o
kufr) e a associação à Deus (em árabe, o
chirk), o que não é ele. Em claridade, o purifier. 4. De acordo
com certas tradições, morrerá assassinado após
a elevação dos fios de Marie. A sua cabeça encontrar-se-ia enterrada, até
aos nossos dias, ao interior da Grande Mesquita de Damasco. O Papa Jean Paul
II, chefe de uma das Igrejas do mundo évangélique, virá de resto, durante
as suas visitas de terra de Châm, visitá-lo. Acto de reconhecimento por uma
Igreja que até lá recusava ver o seu túmulo neste lugar. 5. Zacharie e os
mais seus fios morreram ambos os como martyrs. A Alepo (Síria) encontra-se
a Mesquita de Zacharie (sobre ele a Paz!). O mundo do Islão tem mais respeito
para estes profetas que as pessoas da Bíblia incluindo as pessoas do Thora.
No fim tempos, e de acordo com as tradições, os fios de Marie descerá do Paraíso
divino nesta cidade, levado pelos Anjos. Sem dúvida virá cumprimentar o que
foi o seu companheiro de estrada. E Deus é mais Douto!
[
2 ] entre as seitas que reclamar-se-ão de ele, encontrará-se o
Mandéens. Seita incluindo as origens, diz-se, subiriam no início
da era évangélique. A sua língua é um dialecto araméen oriental, a sua religião
syncrétisme das seitas judaica e nazarénienne, do magisme, do parsisme sassanide.
Principal o personagem celestial é Mandâ
de Haiyé ; o único verdadeiro profeta, os fios de Zacharie; rite
fundamental, a imersão em rio. Chamados antigamente pelos nazaréniens "cristãos
de santo Jean". Da nossa época, encontra-se numerosas seitas procedentes da
Reforma, nomeadamente do mundo anglo-saxão que gostam de reclamar-se
dos fios de Zacharie.
[
3 ] Coran III 39; VI 85; XIX 7,.12; XXI 90.
[
4 ] em hebreu, Zekharyah. Em árabe, Zakariya. O qual, de acordo
com o Islão tradicional, era profeta do Israel. A Bíblia fala de ele antes
como padre (Bíblia 1 5). O mundo bíblico quereria fazer-nos crer que ao tempo
de Hérode, da ocupação italiana (ou romana), não existia profetas no Israel.
Coran contesta esta tese.
[
5 ] de acordo com os historiadores, os Cientistas religiosos, foi
chamado assim, de acordo com esta divulgação feitos à seu pai : "homónimo
anteriormente temos-lhe atribuído nenhum ". (Coran XIX 6). Foi, diz ainda,
chamado "vive " (ou ele vivifie), porque martyr, de acordo com a
Palavra divina, é vivo junto de Deus (exaltado seja !) : " E
ditos não mortos [ martyrs ] os que são morto no caminho de Deus." São vivos,
ao contrário, mas são inconscientes "." (Coran II 154).
[
6 ] Bíblico: Templo ou Haikal.
Coranique: Mesquita santa (al-aqça).
[
7 ] de acordo com o Islão tradicional, o vocábulo"fios"
nunca será escrito na nossa língua com uma maiúscula. Sempre com uma minúscula.
Acrescentam que os fios de Marie não diz nunca: "sou os fios de um tal ",
dado que é e não era os fios de nenhum pai, nem charnel nem espiritual. A
sua descendência era apenas do lado materna.
Não era nem um judeu, quer um descendente de Juda, nem um descendente de David,
o profeta, nem uns fios do homem quer um descendente directo de Adam, dado
que foi escrito para ele, que ele quer criado no seio da sua mãe sem a intervenção
de uma semente macha. De acordo com Sarwat: "O cônjuge de Marie continuou
a ser desconhecido durante do século I, e Jésus era chamado de
acordo com o nome da sua mãe:" os fios de Maria "." Durante séculos,
no Oriente árabe, Jésus foi conhecido apenas por este vocábulo, como atesta-o
ainda Coran no início do VIIème século. "(OP."
cidade. t. II. p. 150). (Bíblia
Mc. 6:3).
. No que respeita aos fios de Marie, não tinha nenhuma vergonha, apesar da
sua fila elevada, de ser ao mesmo tempo o escravo (Coran IV 30-33, 172, XIX
35, 88-95), o admirador, o empregado, um espírito que provem de ele, a Sua
palavra (ou seja, a Sua promessa), o Seu profeta e o Seu mensageiro (Coran
III 79-81) junto dos Fios do Israel (Coran III 49). Único pessoas como Paul
afirmou, e afirmará exactamente o contrário (Bíblia Phi. 2:5-11;
Mim. 1:1 e SV; Colo. 1:15-16;
Heb. 1:3). Notam que o termo
grego "pasta "
tem um duplo sentido: empregado
e fios.
(Comparar: Bíblia. Mt. 3:17).
Para os partidários da filiação divina dos fios de Marie, esta palavra designa
primeiro Ichoua como verdadeiro o empregado anunciado por Isaïe (42:1).
No entanto, o termo "fios "
substituído, dirá, ao de "empregado "
(graça ao duplo sentido do termo grego pasta)
sublinha o carácter messianique e correctamente filial da sua relação com
Deus, o Pai (cf. Mt. 4:3 e
SV)? !
[
8 ] Palavra divina: "confirmateur" de uma palavra "de Deus..."
(Coran III 39). disse a este respeito, que o Santo e Senhor do Israel tivesse
informado os Seus profetas, nos Seus Livros revelados à eles: que criaria
um profeta, sem l' intermédio de um pai (charnel).' Quando veio
(ou seja Ichoua), disse-se: "é (Messie) esta" palavra "(divino), ou seja,"a
promessa"que (o Seu inventor) tivesse feito;" que criá-lo-ia (esta
"palavra") assim "."
Era por conseguinte lá uma metáfora que se baseie no facto de se anuncia-se
um acontecimento, quando este acontecimento produz-se, pode-se exprimir-se
dizendo: as minhas declarações realizaram-se, a minha palavra realizou-se.
Os fios de Zacharie foi o primeiro, diz-se, a crer Messie de Deus, Ichoua
(sobre eles a Paz!) e anunciar às pessoas que era bonito e efectivamente a
"palavra" divina, ou sejaa "promessa" divina,
anunciada nas Escritas antigas.
[
9 ] o Islão tradicional prefere falar de ele como "confirmateur",
antes que "baptiseur", como tal é o caso na maior parte das pessoas do Evangelho.
De acordo com Oubada fios de Sâmit, o mensageiro de Deus (sobre ele Oração
e Paz!) disse: "todo aquele que atesta que há divinité apenas Deus, Único
e sem Associado (ou Igual), que Mohammad é o Seu escravo e o Seu mensageiro,
que Ichoua é o escravo de Deus e o Seu mensageiro, que é a Sua palavra (ou
a Sua palavra:" seja!")" que projectou (no seio) de Marie e um espírito (que
provem) de ele e que o Paraíso e o Inferno são realidades; Deus fá-lo-á
entrar ao Paraíso que foi as suas obras"." (Transmitidos por Bokhari e
Mouslim).
[
10 ] " os investigadores que se inclinaram sobre do?uvre de
Paul foram golpeados de constatar que Jésus de Nazareth não tem praticamente
nenhum lugar na sua previsão." Digo bem: Jésus
de Nazareth, e não Christ. Este último, certamente, é o alfa e
o ómega da mensagem paulinien, começar pelo testemunho da ressurreição do
Senhor (1 Co 15) que é mais antiga da tradição cristã.
O seu Initiatio Christi, que
é uma verdadeira identificação Christ, Paul está pronto para ir até effacement
soi-même; mas a vida de Jésus continua a ser externa à sua concepção théologique.
O que chamamos dos nossos dias o "Jésus históricos " não aparece
nos escritos de Paul. É ainda mais estranho constatar que as palavras de Jésus
quase não são citadas, elas também não, em Épîtres pauliniennes, enquanto
que estas contêm em contrapartida uma multidão de referências aos textos do
Antigo Testamento, e que além disso Paul vai citar um clássico grego no seu
discurso pronunciado na frente do Aréophage de Atenas. "(OP."
cit. Schalom Ben-Chorin).
[
11 ] Hébreu, hou
yéhyè. Evangélique e
francisé :
Jean.
[
12 ] Paul menciona de modo algum este profeta.
[
13 ] a exemplo Zacharie e os mais seus fios (sobre eles a Paz !).
[
14 ] não pode em caso algum tratar-se Messie fios de Marie (sobre
ele a Paz !). O qual nunca venceu a Morte.
[
15 ] o anjo da Morte leva um qualquer outro nome nas pessoas do
Thora: Samaël. Este anjo é estar desconhecido do mundo do Evangelho.
[
16 ] o Shema Israel: Escuta Israel, sempre postos à dura prova.
Em Coran, ao Santo e Senhor de Israel e dos mundos de revelar contra os Fios
de Israel e os Judaïsés: "têm o compromisso que tomou (há pouco) com
mim, terei o compromisso que tomei com vocês e é mim que deve temer ".
(Coran II 40).
De acordo com os fios de Abbas: " Pagam da obediência que ordenei-vos
e guardo da desobediência que proibi-vos, em relação ao Profeta [ Mohammad
] e outros profetas;" Terei o Meu compromisso ao vosso respeito, ou seja serei
satisfeito de vocês e vos feito de entrar ao Paraíso "."
De mesmo: "" e é mim que deve teme "ou seja:" " temem
que faça descer sobre vocês punições comparáveis aos apenas faça de descer
sobre alguns dos vossos antepassados:" as metamorfoses e outras punições que
conhece "."
Em claridade dizem os comentaristas, é como se o Senhor dos mundos dizia-lhes:
é mim que deve temer e vóstemer- ô, os entre os Fios de Israel, que negligenciou
o compromisso tomado com mim e que declaram enganoso o Meu profeta enquanto
que tivesse concluído uma Aliança com vocês, pelos
Livros que vocês revelei através dos Meus profetas; esta Aliança implicava
que creia neste profeta e que seguia-o. Se não, se vocês não se
arrepende e se não retorna para mim que segue este profeta e reconhecendo
a Verdade que fiz de descer para ele, abaterei sobre vocês uma punição comparável
à o infligidas aos homens que precederam-nos e que recusaram a Minha ordem
e tratado os Meus enviados menteurs.
[
17 ] sabemos que nas palavras Messie encontravam-se um medicamento
para as suas almas e o seu sucesso em além. Infelizmente, demasiada unidos
à este baixomundo, desviar-se-ão de qualquer aquilo... A sequência, conhecemos-o.
[
18 ] e não "uma parte " de Deus como a insígnia erradamente
os adeptos Tri Théisme (ou Trinité). O Islão tradicional recusa tal concepção
e crença.
[
19 ] de acordo com Tirmidhî: "Isto parce que o espírito (rûh)
é a vida ele ser e que a luz é a vida do coração." Também, se o espírito enfraquec-se-er,
o corpo enfraquece-se. Vê apenas o homem, se dorme, se é doente, ou ainda
se perde conhecimento, não pode nem mover nem assinalar-se, no entanto, o
espírito não diminuiu nele. É assim para o c?ur. Se o poder da luz enroule
sobre ele mesmo e replie, o coração enfraquece-se e seca-se até a morrer.
É do mesmo modo para a árvore: se for privado de água, cai doente até a secar-se.
A luz para o c?ur é de a água para a terra e como o espírito para o coração.
É à causa de aquilo que o Profeta Yahya (Hou Yéyè- Jean) foi chamado Yahyâ
(vive) porque não tivesse cometido faltas e que não pensava mesmo cometer.
Não tinha cometido uma única acção que escureça-o, encobre-o ou isola de ele
o Conhecimento repliant e enroulant sobre própria a sua luz, que retivesse
a potência da luz ou priva o c?ur e seca. Tal é a sua situação e Deus dito
a este respeito: " Para que avise qualquer homem vivo que a palavra realizar-se-á
contra os mécréants (Coran XXXVI 70)." (Designa por: vive) o cujo todo c?ur
é vivifié pela luz do Conhecimento, pela sua radiação sobre ele que fá-lo
inflamar-se. Por contra, a cuja luz é oculta, mergulhada em ténèbre ou repliée,
se esta situação dura, seu c?ur é privado da sua quantidade de luz."" (O
Livro da Profundidade das coisas. p. 275).
[
20 ] disse-se que os fios de Marie dirá um dia aos fios de Zacharie
(sobre eles a Paz!) : "é melhor que mim, porque é Deus que deu-o salvação
de paz, enquanto sou eu quem é-me o dado à eu mesmo ".
[
21 ] dado que vocês gostados de dizer que Deus é "amor "...
[
22 ] Mohammad fios de Dja' far fios de Zoubayr de dizer: "se
gosta Deus" significa: se os propósitos que teve sobre Ichoua (sobre
ele a Paz!) estêve-o apenas por amor para Deus e em vista que o magnifier
então seguem o Profeta e "Deus de os gostará e perdoar-vos -á vossos péchés",
ou seja, qualquer vosso impiété passado e "Deus está qualquer e muito" "."
[
23 ] o profeta Mohammad.
[
24 ] os dois sentidos do verbo "tomar " [ em hebreu ]
é fundados sobre a carta do texto (Pechat).
O Torah, diz exégètes, emprega este verbo para dizer que "Deus tomou "
o Lévites entre os outros tribos de Israel para no faires dos padres. Tomar
significa por conseguinte escolher, promover. Igualmente significa escolher,
eleger. Em Josué (24, 3), podemos ler: "
tomei o vosso pai Abraham, ".
Tomar, é por conseguinte literalmente "promover " "," eleger-se "."
Outro exemplo: " tomei-os
do seio do Egipto " (Bíblia Exemplo: 6,7.), é, diz-se, da eleição do
Israel que é, para além da liberação que implica igualmente o verbo tomar.
[
25 ] muito importante.
[
26 ] sabe-se a importância que atribui os
rabbis à este homem. Para os rabinos, Deus, diz-nos -se, promulgou-se
duas legislações. A estreia dirige-se humanidade à inteira. É chamada "legislação
dos fios Noé " dado que, após o Dilúvio, é Noé que se tornou o antepassado
da humanidade. O segundo, o Torah foi dado ao Israel. Nas pessoas do Thora,
fala-se por conseguinte " do Sheva
mitsvit bené
Noa' h (" Sete Comandos
para os Fios Noé ", ou de mais resumidamente " Sete Comandos noachiques ")
que enumera o Talmud no Tratado sobre a idolatria Avoda
sara 64 b, assim que no Tratado
Sanhédrin 56 b. Estes comandos
incluem as sete prescrições elementares seguintes: 1. Salvaguarda do princípio
de direito; 2. Proibição da idolatria; 3. Proibição do blasphème; 4. Proibição
do assassinato; 5. Proibição do voo; 6. Proibição do luxure; 7. Proibição
do consumo de carne vivo...
A ideia fundamental dos "Sete Comandos noachiques " é definir um
mínimo de constrangimentos morais para a humanidade inteira. Aquilo, não é
essencial que os descendentes Noé, ou seja com efeito todos os homens conhecem
estas leis; o que observa-o, mesmo
inconscientemente, é considerado
na prática legal de um Israelita. "(Paul,
um olhar judaico sobre Apôtre do Agradáveis." Schalom Ben-Chorin.
Édito. Desclée de Brouwer.)
De acordo com uma dos Camarotes Maçónica: A evolução sociológico,
particularmente na Inglaterra conduz primeiro - entre 1720 e 1732 - à recepção
judeus em Alvenaria (M.Shaftesley A.Q.C.92: 25-45; 1979). Além disso Newton
- cuja influência sabe-se sobre o editor das constituições, pasteur Désaguliers
- era unitário (não crendo por conseguinte nem Trinité, nem divinité Christ)
mas considerava-se bem como cristão. Assim explica-se que a versão de 1738,
fundamento de um verdadeiro universalismo, modela a frase relativa "à religião
sobre a qual todos os homens são de acordo" acrescentando:
"porque são muito de acordo sobre os três grandes artigos Noé,
[ o que é ] bastante" para preservar o cimento do Camarote... "."
Entre os sete comandos noachides, os três primeiros são particularmente
essenciais:
proibição de tornar um culto aos ídolos, respeito absoluto do nome divino,
proibe espalhar o sangue. Em facto a exegese religiosa da época considerava
que o cristianismo era conforme com uma religião tradicional original conhecida
a partir dos primeiros tempos e coroada Christ:
"verdadeiro, a primitiva, católica e universal religião, reconhecida como
tal todos os tempos e idades e confirmada por N.S. Jésus Christ..." (Longlivers
1722, London).
Ulteriormente, século X, a expansão nos Indes conduzirá a entrada
de muçulmanos, hindus, parsis, sikhs e estenderá assim a noção de Religião
Tradicional. De resto na Grã-Bretanha, um censurar do "Antigos" ao "Modernos"
era precisamente déchristianisé o ritual omitindo as orações e festas dos
Santos!
Para nós, Coran permanece nossa única e única referência e lei verdadeira
a seguir. Noutro lugar, se Noé (sobre ele a Paz!) tinha vivido ao tempo mesmo
do Selo da Profecia, teria seguido e teria encomendado que siga-se as leis
coraniques. Recordam que as leis bíblicas foram abulidas pela Divulgação Coran.
Notará-se à passagem também que as pessoas dos Camarotes são a favor da maior
parte dos déistes, noutro lugar à eles de de reconhecer: É o "Sistema de os
que, rejeitando qualquer divulgação, crêem apenas à existência de Deus e a
religião natural".
Em Déisme, Deus é um conceito que responde à formas académicas das quais satisfaz-se
-se de reconhecer a existência como ser supremo, mas sem divulgação. Déisme
por conseguinte = Sabéisme. Religião antiga que como o Magisme (ou Dualismo)
teve muita influência sobre o conjunto das pessoas da Bíblia. Como no Hindousme,
não se crerá a necessidade de adorar o Senhor do Universo. É uma espécie de
Culto que não compreende nenhuma obrigação para o homem. Notam por último
que relações íntimas existem com o mundo occulte do Thora. Os Camarotes, o
seu fiel têm vénération muito específico para obras occultes como: o Kabbale,
o Zohar, etc. Bom número de "Irmãos" recusam igualmente crer déité Messie
e o TriTéisme (ou Trinité). Onde esta fractura entre certas Igrejas das quais
a Igreja vaticane, romano e católico, em particular. E este damnation lançado
sobre os descendentes da coroa da França. Quem fará crer seguidamente, que
crer que estes "Mágicos" de um novo tipo, uma nova ordem mundial são "crianças
de ch?ur"? O Islão tradicional rejeita qualquer aliança com os e o que se
devota à "Magia", aberta ou secretamente; venera o diabo damné e os seu fiéis...
Em terra da África, fala-se de cinzento- cinzentos, feiticeiros, missas pretas,
vaudou. Em terra da Europa, em terra da França, como deve-se chamar o e o
que se devota à Magia, e que, através de ela, sonha dominar o mundo e dominar-o?
[
27 ] Este termo designa as pessoas que seguem cerca de um, parte
do seu tribo e conforma-se à sua religião. São crendo "Família espirituala"
Abraham, a "Família espirituala" de Imrân, etc..
[
28 ] Devido à sua religião, porque todos eram pessoas da
Proposta.
Recordação : Tradução aproximativa. No caso de litígio ver o texto em língua francesa.
Ponto
divinité, de Deus único Deus !
" Vulnerant
omnes, ultima necat."
Di-lo-emos
nunca bastante.
Explicit
totus liber.
Droits
de reprodução e divulgação reservados; © A Encruzilhada do Islão
Uso estritamente pessoal. O utilizador não pode traduzir, exportar,
publicar qualquer documento do sítio sem autorização prévia. O utilizador do
sítio reconhece ter tomado
conhecimento da licença de direitos de uso,
aceitar e respeitar as disposições.
Política de confidencialidade do sítio.
Copyright
© 2001 Le Carrefour de l'Islam. Tous droits réservés.
Cette page a été mise à jour le
05/10/08
.