786

euaggelia
Gute Nachricht
vom Messias Fäden von Marie (auf ihm der Frieden !) an seinem Volk : das israelische Volk. Was war sie ?


HaMACHIAH

Yechoua


Welches also war der genaue Sinn der Vokabel "Messias" ? Das, was wir versteckt haben die Leute der Bibel. Die abgestumpfte Geschichte !




  Zweiter Teil:

keinesfalls divinité[ 1 ] ausgenommen Allah[ 2 ] sehr hoch. Daß die besten Grüße[ 3 ], auf den divins Propheten und Boten sind, darunter das Siegel der Prophezeiung[ 4 ]

   Version des traditionellen Islams. Die Anzeige an Marie (Maria).  

   Als die Engel sagten: "O Marie da, daß Gott dich ankündigt ein Verb seiner Seite: sein Name ist Oint[ 5 ], Ichoua hier- niedrige Fäden Maries, bekannter wie in darüberhinaus und eines näher gebracht. (Koran III 45).  

   Das Verb "bachchara" (von wo "youbachchirou") bedeutet : eine gute réjouissante Nachricht anzukündigen. " durch ein" Wort ", das von ihm kommt " : durch eine Mitteilung (risâla) des Gottteils. Man sagt in Wirkung "alqâ ilayya kalimatan", um zu sagen, daß einig "mir eine Nachricht übermittele". Es ist in diesem Sinn, daß Gott, der Absicht von Ichoua gesagt wurden (Koran IV 171) : "kalimatou_hou alqâ_hâ ilâ Maryama" = " [ daß er war, ] sein ²Wort², das er übermittelte heiratet " est-à-dire es, daß Ichoua selbst die gute Nachricht war (bouchrâ) die Gott Marie übermittelte, wenn er ihm ankündigte, daß dieser aus ihr [6 entstehen wird ].

   Die Interpretation des Überganges ist also folgende : ô Marie ! Gott kündigt dich an (youbachchirou_ki) eine "gute Nachricht" seiner Seite (bouchrâ min ' indi_hi) : diese gute Nachricht ist, daß du Fäden haben wirst, deren Name "der Messias, Ichoua, Fäden von Marie (Maria)" ist (al_Masîh ' Isâ ibn Maryam)[ 7 ].

   Die Engel[ 8 ], kündigen an heiraten die gute Nachricht der Entstehung von Ichoua (auf ihm der Frieden !) übermittelt diese gute Nachricht ihm die Mitteilung (risâlâ) und das Wort (kalima), daß Gott ihnen befohlen hat, ihm zu übermitteln, und und bedeutet : Gott wird von toi Fäden ohne den Vermittler eines Ehegatten schaffen. [ Dort ist der Sinn dieses Überganges und ], es ist, weswegen Gott gesagt hat "ismou_hou_l_Masîh" = (litt.) " sein Name ist der Messias ", indem er sich das männliche Pronomen gebraucht "hou" [ das auf "den walad" angedeuteten männlichen Begriff verweist Fäden ] und er hat nicht gesagt "ismoi_hâ", indem er sich das weibliche Pronomen gebraucht hat "hâ", was der Fall war, ob das Rückrufpronomen auf den weiblichen Begriff verwies "kalimah" ; durch konsequentes bezeichnet dieser Begriff²kalimah ² nicht jenen, der durch den Namen bezeichnet wird, der folgt.  

   Seine Aszendenz.  

   " Sein Name ist der Messias... (Koran III 45). Gemäß den Kommentatoren: Durch diese Begriffe teilt Gott seinen Sklaven die Aszendenz von Ichoua mit (auf ihm der Frieden !) : er ist die Fäden seiner Mutter. Gott widerlegt so am Mal die Behauptungen Nazaréniens[ 9 ], die über seine Vaterschaft und über die Erfindungen der Juden berichten, die unwahre Anklagen [ diemoralische Integrität von ]seine Mutter betreffen.  

   Seine Qualität.  

   Oint in Arabisch : Masîh. Französiert : Der Messias.  In Hebräisch, Machîhâ, Machîkhâ. Sie bestehen mehrere Varianten in der Schrift.   

   Mögliche Sinne des arget6_0_namens. Ansicht der grammairiens. 

   Die grammairiens haben dieser Vokabel mehrere gegeben fühlen. Insbesondere:

   1. Man hat gesagt, daß Masîh[ 10 ], synonym mit siddiq sei, das das sehr wahrhaftige bedeutet, das reine treu, confirmateur (avis d' Ibrahîm Nakha' î).
  
2. Weil er von jedem Schmutzfleck gereinigt und von jeder Sünde gereinigt worden ist. Was am Begriff " Masîh " es ist ein Formbegriff " fa' îl ", der eine [ Verbindlichkeit ] Form ersetzt wurde, " maf' oûl " : er hat also den Sinn von " mamsoûh ", jener der die Ölung erhalten hat, es est-à-dire jener, den intgott und daß er von seinen Sünden gereinigt hat. " mamsoûh " : (litt.) "" Geabwischte "Beschichtung" oder ; am Ersten dieser zwei Sinne wird das Ölungskonzept "" und am entsprechen, die Idee, daß Ichoua in seiner selben Natur "von jeder Sünde", das heißt einer integralen Reinheit Geabwischt wird. Was am Begriff "masîh" ist er von selben semitischer Wurzel wie der aramäische Begriff, aus dem der Name "Messias" stammt, und der in griechisch von "Christos" übersetzt wird, der eigentlich bedeutet "oint". (Siehe durch Beispiel Ac von Ap. 4,.26 und 27).
L ist'²Ölung ², um die es hier geht, vor allem heiligendem, gewählt, conaturelle, es einmalig zu sein, dem sie pro Gott verliehen wird ; sie ist, vom ²Ölung²mit der Bezeichnung "çibgha" zu unterscheiden (litt. "Farbe"), und das durch alles zu sein durch seine freiwillige Zugehörigkeit zu einer traditionellen Form erworben wird ; die "sogenannte vollkommene Ölung" ²Gottölung² (çibg Uhr atou_llâh), die dann die aktive Submission (islâm) ist, es an Gott conformément an der orthodoxen Tradition von Abraham und in Harmonie mit der wesentlichen Natur zu sein, die Gott dem Ursprung am menschlichen Wesen verlieh. (Siehe Koran II 136-8 und Kommentare. Tabarî).
   3. Nach den Fäden von Abbas, Ichoua (auf ihm der Frieden!) wurde parce Messias, genannt, daß von, daß er die Hand auf einem Körperbehinderten überging, er es von seiner Krankheit heilte. Nach anderen Varianten berief er sich auf seinen Herrn, nach, daß der Patient Glauben in Gott gehabt und es als Prophet [11] wiedererkannt hat.
   4. Jener, der sich oft verschiebt. Man hat ebenfalls gesagt, daß er so genannt werde, weil er die palästinensische Erde "vermaß", das heißt, daß er es von breiter Länge in durchquerte. War er nicht zwischen den israelischen Fäden ausgestoßen worden ? (Koran III 52 XXIII 50). Der Messias hielt sich also nirgends an.
   5. Man hat auch gesagt, daß Gott es oint durch die Benediktion (barakah)habe. In der Bibel erhielten die Propheten eine geistige Ölung, um ihre Aufgabe auszuüben. So ist er schreibt (Esaïe, 61 1) : " der Geist des Herrn ist Überich ; Gott hat mich oint,  um den Armen die gute  Nachricht anzukündigen. "Was die Fäden von Marie betrifft, hat sein Herr es oint,  um den Fäden von Israel des Kommens eines Propheten die gute Nachricht nach ihm anzukündigen. Sein Name : Ahmed (Koran LXI 6). und durch dasselbe ist jedes folgend es vom Messias ihn auch eine Anzeigetafel dieser guten Nachricht an den israelischen Fäden geworden.
   6., weil Gabriel (auf ihm der Frieden !) mit seinem Flügel gerieben hat, damit so Satan auf ihm ist keine Macht. Seine miraculeuse Entstehung, die von ihm ein außergewöhnliches Wesen machte. Ohne für genauso viel bewiesen durch dort eine divine Abstammung oder ihr divinité...
   7., weil, wenn er aus dem Bauch seiner Mutter herausgekommen ist, er jede Fettbeschichtung war. So benannt auch wegen einer Ölung von Öl, die ihm an seiner Geburt gemacht würde oder lors ihrer Vorstellung am Tempel.
   8. Schönes, schönes, denn sein Name bedeuten ebenfalls in arabisch : Gesichtschönes. All diese Interpretationen geben von der Vokabel " Masîh ", die die Form eines Adjektivs hat, der Sinn eines Beamtnamens oder nehmen teil aktiv : Die Fäden von Marie wie Messias heilt die Patienten, das lepröse, der Blinder-geboren, wieder aufleben lassen die Toten, durchqueren das Territorium von Châm von breiter Länge in. Andere grammairiens sind auch der Ansicht, daß diese Vokabel den Sinn eines passiven vergangenen Partizips hat : Die Fäden von Marie ist oint, er hat von ihrem Herrn die Ölung erhalten. Er ist durch den Flügel des Engels Gabriel betroffen (auf ihm der Frieden !)...
   9. Andere mögliche Bedeutungen : die Vene, der Säbel, der Maultiertreiber.
   10. Antéchrit trägt ebenfalls diesen Namen, es ist, daß er als eine furchtbare Karikatur der Fäden von Marie [ 12 ] erscheint. Was es betrifft, bedeutet das Wort Messias : jener, dessen Auge gelöscht worden ist (moussiha), der entlassene Rebell, der Lügner, jener der die breite Erde der Länge in, das unförmliche, das polierte dirham durchquert, dessen Abnutzung alle Einschreibungen gelöscht hat [ Anspielung auf ihr Auge ].

   Gemäß dem Gottgesandten (auf ihm Bitte und Frieden !) die Stunde [ vom Urteil ], wird nicht stattfinden ohne, daß Ichoua Fäden von Marie, der Gottsklave und sein Gesandter, nicht hat die Wallfahrt [ 13 ] ausführt, oder es besucht[ 14 ]oder die zwei am Mal, wenn Gott es ihm gewährt.
   An der Anhörung dieser Worte eins konvertiert am Islam, der kannte, bestätigte Torah und das Evangelium :
   - In Torah, das an Mochè [ 15 ] enthüllt wurde, und im Evangelium, [ 16 ] das an Ichoua Fäden von Marie enthüllt wurde, der Gottsklave und sein Gesandter wird geschrieben, daß Ichoua durchqueren wird al-Rawhâ'[ 17 ], um die Wallfahrt oder den Besuch zu machen oder die zwei am Mal, wenn Gott es ihm gewährt, und daß Gott ihm für naiv [ 18 ] die Gefährten der Höhle [ 19 ] und Raqîm [ 20 ] geben wird, denn sie sind nicht gestorben und haben die Wallfahrt noch nicht ausgeführt. " 

   Die Welt der Synagoge toranique. 

   Man hat gesagt, daß die Doktoren Juden vom Aramäer übersetzen, die Vokabel " masiyâ " in " Almasiyâ " (ist der Messias). Messias Ichoua Fäden von Marie ist " das masiyâ (der Messias) der israelischen Fäden ". Was " Almasiyâ " (der Messias "), ist der Prophet, der erwartet, und der in den Schriften angekündigt wurde : Ahmed[ 21 ]- Mohammad (auf ihm der Frieden !). Nicht zu verwechseln. Diese Art von Frage wurde, gesagt, an den Fäden von Zacharie gestellt : " Wer bist du ? "(Jean 1 19). Es wird ihm noch verlangt : Ist es der Prophet, daß du bist ? (1 21).  Das heißt jener, der in Thora angekündigt wurde : Dt 18, 15. Die Fäden von Zacharie war ihn, daß der Vorgänger des Vaters des Propheten Ahmed (auf ihm der Frieden!).  Sogar Einstellung der Fäden von Marie, die ablehnen wird, daß man es für "den Propheten nimmt, der in die Welt kommen muß ", die König und ein König sein wird. Wenn er sich vom ernsten Fehler bewußt war, den sein Volk begehen wird, zog er es dann vor, sich von ihnen zu entfernen. (Bibel Jean. 6 14-15). Die Fäden von Marie wird ihn der Vorgänger des erwarteten Propheten sein. (Koran LXI 6). stellen fest, daß die Leute des Evangeliums diesen Unterschied nicht machten. Für eine beträchtliche Anzahl von zwischen- ihnen sind der Messias und der Messias eins und nur selbe Persönlichkeit an zu wissen die Fäden von Marie.  

   Der Messias. Die Fäden von Marie (Maria).  

   Der einmalige Stamm. Alle Religionen sind resultierend aus einem einmaligen Stamm : die Submission. Und dies entgegen der Idee, die unter den Leuten der Bibel befördert wurde.  Für Beweis :
   Abou Horeirah berichtet, über daß der Gottbote (auf ihm Bitte und Frieden!) gesagt hat:
   "Die Propheten sind Brüder, die aus anderer Mutter stammen, ihre Religion ist einmalig.

   Zweitens : Beschreibung der Fäden von Marie :

   Ich bin der Mensch am nächsten von Ichoua, Fäden von Marie, denn es wird keinen Propheten zwischen ihm geben, und mich und er wird mein Vikar durch Bericht an meine Gemeinschaft sein. Er wird also herabsteigen, und wenn Sie es sehen werden, erkennen wieder:
   Er wird mittelgroß sein[ 22 ]von einer klaren braunen Färbung die Ebenheitshaare, als ob sie feucht wären, bekleidet mit zwei Stoffstücken an den gelben Spiegelungen,

   Seine Rolle : er wird das Kreuz [ 23 ]> brechen, wird das "Schwein" [ 24 ] töten, wird Güter in Überfluß verbreiten und wird die Männer bekämpfen, bis sie die Submission [ 25 ] akzeptieren, daß Gott wird den "Messias der Verfehlung" [ 26 ] umkommen lassen,wird der Lügner, der Betrüger und die "Sicherheit" auf Erde, daß die Löwen mit den Kamelen égayeront, den Tigern mit den Kühen, den Wölfen mit den Schafen fallen; die jungen Leute werden mit den Schlangen ohne Übel für eine oder die anderen spielen; Ichoua wird vierzig Jahre auf Erde bleiben, nach der er sterben wird, und sie [ Leute ], unterbreitet auf ihm bitten und es verschütten werden ". 

   Nach einem prophetischen Wort : " Gott wird keine Gemeinschaft verlieren, von der ich der Gründer bin, und deren Ichoua der Begriff ist. " 

   Ichoua (Jesus) Messias oder Christus oder der Messias oder der Messias ? 

   Zwei Möglichkeiten für zwei gut andere Erklärungen:

   - die Erste gehört den Leuten des Evangeliums und hat wichtiges zum Ziel zu beweisen, daß nach dem Messias niemand anderen ist zu warten. Der zu erwartende Messias war und wirklich schön für sie die Fäden von Marie... Von, wo in biblischer Sprache : Christus.
   - Das Zweite : bildet des Korans, der Messias Fäden von Marie (auf ihm der Frieden !) hat nichts, mit diesem Messias zu tun (angedeutet : dieser Prophet). " Der Messias[ 27 ] " hier, der nur ein Beiname der Fäden von Marie ist. Nichts mehr, nichts weniger. Er ist das Siegel der israelischen Propheten, den Bote und der Prophet des Heiligen und israelischer Herr bei israelischen Fäden. Nach Torah + Psautier wird es dann an der Umdrehung der Entdeckung des Evangeliums sein, das ihm an den Fäden von Marie enthüllt wird... Um diesen Zyklus abzuschließen wird der divin Schöpfer und Gesetzgeber den Heiligen Koran an seinem Siegel, den Propheten Mohammad enthüllen (auf ihm Bitte und Frieden !). Die Bibel [ ursprünglich ], und der Koran gehören zu ihm. Und allein ! Und durch diese Bücher wird seine Schaffung am Tag der Konten beurteilt. Dieser Tag werden alle in der Furcht [ 28 ] sein : Propheten, Boten, Männer, Frauen, Engel, Genies. Wirklich ihre Prüfung wird nur jene schaffen, die es gekannt und auf dieser Erde angebetet haben wird. Im gegenteiligen Fall wird das höllische Feuer ihr Wohnsitz sein. Und das für die Ewigkeit der Ewigkeit ! Das divine Wort könnte nicht wechseln.

   Daß der Herr der Welten uns alle führt, was er mag, und genehmigt !


[1 ] der Schöpfer der Himmel und der Erde ist also und nur echtes divinité, das man anbetet, und daß man wirklich anbeten muß.
[ 2 ] in arabischer Sprache, Allah. In Hebräisch ïl. Divin Name wird er gewöhnlich für die Leute des arabischen Sprachevangeliums gebraucht. In Französisch wird der Begriff Gott im allgemeinen angesehen nicht wie ein divin Name, aber eher wie, der das - höchste, den Schöpfer und Meister des Universums bedeutet.
[ 3 ] ulogiesformeln wie: daß Gott auf ihm bittet, macht der Rechtsanwalt ihm Barmherzigkeit usw., Formeln, die dem  traditionellen Islam eigen sind. Exégètes interpretieren die " divine Bitte" als eine Bewilligung ihrer Barmherzigkeit und die " Bitte " Angelika als ein Verzeihungsantrag für die Kreaturen.
[ 4 ] das heißt: Ahmad-Mohammad, Fäden von Abd Allah, (...) Fäden von Ismaël, Fäden von Abraham  (auf ihnen der Frieden!). Für den traditionellen Islam ist er das Siegel der Prophezeiung, das Siegel der divins Propheten und Boten.
[ 5 ] sein Name ist Oint. Masîh, traditionelle Benennung des Christus. Eines näher gebracht "Gott". Laufender Begriff in der Sprache des Korans.
[ 6 ] zu vergleichen : Bibel. Rom. 1. Paul, Jesusdiener Christ, der dazu aufgerufen ist, Apostel zu sein, abgesehen von, um das Gottevangelium anzukündigen 2,  der zuvor seitens des Gottes von seinen Propheten in den heiligen Schriften versprochen worden war, 3  und der seine Fäden betrifft (entstanden aus den Nachkommen von David nach dem Fleisch 4  und der Gottfäden mit Kraft nach dem ESPRIT Heiligkeit erklärt wurde, durch seine Wiederauferstehung unter den Toten), Jesus Christ unser Herr, (LSg)
   Die Vokabel " Gottfäden " hat ihre Stelle nicht hier. Man muß für das die Anzeige gut umfassen, die an Marie gemacht wurde.
[ 7 ] ²bi_kalimatin min_hou² désigne la parole [ existentatrice ] ²koun² (ist). Qatâda hat gesagt : " ²bi_kalimatin min_hou² bezeichnet das Gottwort ²ist² (koun) : Gott hat Ichoua ² seinVerb genannt² (kalimatou_hou) denn es ist, von seinem Wort auszugehen, daß er existencié ".
   Nach dieser Ansicht ist der Sinn des Überganges folgende : " O Marie ! Gott kündigt dich an die gute Nachricht der Entstehung Fäden [ existencié ] durch ein Wort [ existentiatrice ], das von seiner Seite kommt...
[ 8 ] Zu diesem präzisen Zeitpunkt befindet sich diese in Jerusalem am Tempel in ihrer Zelle (Koran III 45), die unter dem Schutz seines Onkels Zacharie gesetzt wurde. Die évangélique Geschichte berichtet über diese Tatsachen nicht. Dann auf dem Weg von Bethlehem wird sie dem Engel Gabriel begegnen, der ihm die "gute Nachricht" eines Jungen ankündigt (Koran XIX 16 und SV).
[ 9 ] oder christlich.
[ 10 ] mit eins s allein in Arabisch zwei in Französisch.
[ 11 ] Punkt, der nicht in der derzeitigen Bibel erwähnt wurde.
[ 12 ] auch die Leute der Bibel können den Unterschied zwischen einem und dem anderen nicht machen.
[ 13 ] in Arabisch das hadj. In Mecque (Makkah), Arabien. 
[ 14 ] in Arabisch das oumrah.
[ 15 ] ursprünglich.
[ 16 ] ursprünglich.
[ 17 ] die Wüste.
[ 18 ] vor kurzem gesendet von Messias (Koran III 52). Biblique : Apostel.
[ 19 ] Name chapître vom Koran (XVIII 9-22). Sechs junge von einem Hirten und von einem Hund begleitete Leute flüchteten in einer Höhle, um einem tyrannischen König zu entkommen [ für einige Kommentatoren würde es sich um Décius (201-250 handeln) ] das den wahren Glauben abgelehnt hat. Gott tauchte sie in einen tiefen Schlaf, von dem er sie nur einige Jahrhunderte später wecken wird.
[ 20 ] Name des Hundes, der die sieben Langschläfer in der Höhle begleitete...
[ 21 ] Name des Propheten des Islams im Evangelium. 
[ 22 ] Beschreibung inexistente und unbekanntes bei den Leuten des Evangeliums.
[ 23 ] einschließlich der Kruzifixeusw.. Das Kreuz ist eine maudite Sache in der biblischen Welt. Kann man die Waffe anbeten und verehren, die irgendeinen einen getötet hat, daß man mag ?
[ 24 ] wildes Angestelltes oder, z.B.: das Wildschwein.
[ 25 ] in Arabisch derIslam.
[ 26 ] Antéchrist, das jüdischen Ursprungs sein wird. Juden von Ispahan (Iran). Die Leute der Synagoge würden als eine beträchtliche Anzahl Leute der Reform sehen, Antéchrist an durch Rom und der Papst. Gemäß Gérard Israel : Man war in Barcelona im Juli 1263. [... ] vom Beginn an, Nahmanide versucht, den Grundsatz zu stellen, nach dem der Messias vor allem der Retter ist (in Hebräisch goël), und daß er die Befreiung (géoula)der Völker hinsichtlich der Macht gewährleisten kann. In der Tat sind es die Macht darunter jene der triumphierenden Kirche, die das Kommen des Messias verhindert. Wenn der Gottgesandte kommen wird, wird er sich an den Papst in denselben Begriffen wenden wie Moses am Pharaonen : " Läßt mein Volk weggehen ; befreit mein Volk. "Durch den Fehler der römischen Macht aujourd' heute verwechselt mit der Kirche ist das israelische Volk zum Exil geführt und ist seiner Souveränität so entzogen worden... "(Die christliche Frage. Edikt. Payot).
   Wir werden sagen : Wenig verläßliche Argumente und sehr persönliche Interpretationen. Zweitens : welche Beziehung zwischen dem Papst von Rom und dem ägyptischen Pharaonen ? Wäre die Entdeckung auf Pharaonen gefallen ? Warum nicht auch über jenen von Ägypten über Coptes zu sprechen ? Drittens : Der Heilige und Herr aus Israel an der Gewohnheit, seinen Zorn durch Leute anderer Religionen, Leute ohne Glauben ausüben zu lassen noch Gesetz... Vor kurzem mit Nabuchodonosor von Babel. Verehrermann des gekrönten Feuers, des Dualismus. Später mit Titus, Mann sabéen usw.. Er wird die divine Rache, den Plan des Heiligen und israelischer Herr ausüben. Jene, die nach dem Leben der Fäden von Marie trachten wollten, jene die leugneten ihre prophetische Funktion, jene die die Propheten Zacharie und ihre Fäden töteten (auf ihnen der Frieden !), ging sie auch den divine Zorn schmecken. Die Folge kennen wir es alle. Werden Leute der toranique Welt bis zu zu behaupten gehen, daß der Heilige und Herr aus Israel antisemitisch sei ? Viertens : das Problem Fäden von Esaü von Rom immer ein Problem ständiger Reibung zwischen der Synagoge und Leuten des Evangeliums von diesem Teil der Welt. Und er taucht an jedem Moment wieder auf. Fünftens :  " der Messias ist vor allem der Retter (in Hebräisch goël), und daß er die Befreiung (géoula) der Völker gewährleisten kann.. "Habacuc an seiner Beachtung vorauszusagen : " Du Geben der Schwindel an der Erde und du stampfen Sie die Nationen ; weil du für das Heil (oder die Erlösung) von deiner Gemeinschaft und die Befreiung des Erbes deiner Väter (die Propheten) erschienen bist. "Es ist in Mohammad, der Prophet des Islams, daß dieses prophètie sich verwirklichen wird. Daß die Leute der Bibel es wollen oder nicht. 
[ 27 ] die Studie dieser Vokabel wird Fils israelische und ihnen Judaïsés und später die Leute des Evangeliums verlieren.
[ 28 ] nach Talmud (Ibid. Fol. 4a): "Gott sich hat keinen Zorn" bezieht auf die Juden, und das andere Wort: "Gott sich stellt sich in Zorn" wendet an die Völker der Erde. (V. Der almudistejude.) Als Gott ist, was sie beschreiben und ihm verbinden ! 

 




Aktuell mit der Moschee




Erhabene Worte :




Nach einem alten: " Als den Vers herabstiegen :
" Jener, den Gott führen will, öffnet er ihm die Brust für die Submission " (Koran VI 125)
Leute verlangten:
" Wie -t-Il öffnet die Brust ? "
Er sagt: " Wenn das Licht im Herzen fällt, dehnt sich die Brust aus und entspannt "
Sie sagten: " Gibt es an das ein Zeichen, durch das dieser Stand wiedererkennbar ist ? "
Er sagt: " Ja! Die Tatsache, sich in Richtung der Welt der Unsterblichkeit zu drehen,
die Welt der Illusion nicht mehr zu tragen

und sich auf den Tod vorzubereiten, bevor der Tod vorkommt ". 



Gottreinheit !
Die Submission
"Lux Lucet in Tenebris"
"Ein Licht, das in der Dunkelheit glänzt"

Gottpunkt divinité, nur Gott !
" Vulnerant omnes ultima necat. "
Wir werden es nie genug sagen.
Explicit totus liber.

* Reservierte Reproduktions- und Verbreitungsrechte; © Das Symposium des Islams
  Strikt persönlicher Gebrauch. Der Benutzer kann nicht jedes Dokument des Standortes ohne vorherige Genehmigung übersetzen, exportieren, veröffentlichen. Der Benutzer des Standortes erkennt wieder genommen zu haben
Kenntnis der Benutzungsgebühr davon zu akzeptieren und davon zu respektieren
    die Bestimmungen.
         Vertraulichkeitspolitik des Standortes.


Rückkehr zum Menü

Copyright © 2001 das Symposium des Islams. Alle reservierten Rechte.
Diese Seite ist auf den neuesten Stand gebracht worden am
10/08/06

Classement de sites - Inscrivez le vôtre! annuaire